Thursday, January 27, 2005

Yet another pretend election


The Whatever-it-is-I'm-against-it blog (http://whateveritisimagainstit.blogspot.com/ -- I've given up on trying to post working links, I'm that hopeless) quotes this bittersweet comment on the coming elections in Irak:


«The elections only make sense in the context of the whole war, having been set up by the Americans as part of their process of controlling the region. It’s as if a pack of burglars came into your house, robbed you, then set up an election so you could vote for which member of the family filled out the form for the insurance.»

Wednesday, January 26, 2005

Obsédés sexuels


La droite aux États-Unis et, par imitation, la droite canadienne, ont toujours accordé une importance excessive aux activités et aux orientations sexuelles d'autrui. Même aujourd'hui encore, les conservateurs américains ressortent à tout propos la fellation de Lewinski pour contrer les critiques contre le Président Bush. Alors que les États-Unis sont en proie à des problèmes quasiment insolubles, les néocons (appellation particulièrement appropriée en français, à mon avis) ne sont préoccupés que par deux abominations: l'avortement et l'homosexualité. Dernièrement, c'est à la chasse à l'homosexualité que se livre la droite religieuse américaine, en particulier l'homosexualité soupçonnée de personnages fictifs comme SpongeBob SquarePants, les Teletubbies, etc..


Une seule explication à cette monomanie: la droite évangélique est dominée par des obsédés sexuels refoulés.


Imaginez en effet les réactions en Europe à l'annonce que Tintin et les Schtroumpfs sont «gays»: «Bof!», «Ben, c'est évident!», «Oui, et alors?», etc. Pouvez-vous me dire quelle culture est plus vertueuse?


Moi aussi, je m'en fous.

Saturday, January 22, 2005

Flight of the Phoenix

I'm baaack! After disappearing for a whole month (and a half), trying to set up a new blog, I sorta gave up, so here I am, talking to the emptiness again...


Since it's the first day at work after a long vacation, I will take it easy and just quote an editorial of Le Devoir, Montreal's prominent liberal French newspaper:


"Le président Bush a placé son second mandat sous le signe d'une ambition colossale: imposer la liberté dans tous les recoins de la planète. Son discours inaugural a davantage emprunté les accents du sermon que ceux d'un programme conventionnel. À tel point que la conclusion du défi qu'il lance appartiendra, s'il est relevé, à la prochaine génération..(snip)..Il est écrit dans le ciel que l'ambition de Bush va être rapidement contrariée par la realpolitik..(snip)..En fait, ce discours se résume à trois (sic) mots : de la poudre aux yeux."


Approximate and very idiosyncratic translation: "President Bush placed his second term under the marquee of a huge ambition: to impose freedom on every single corner of the planet. His inauguration speech sounded more like a sermon than a traditional programme. So much so that the challenge he described will have to be faced by the next generation, should it decide to pick it up..(snip)..It is written in the sky that Bush's ambition will be quickly contradicted by realpolitik..(snip)..As a matter of fact, this speech can be summarized in one word : vaporware."